Она даже консультировала телевикторину: Ивонна Голдаммер по телефону помогает людям разбираться с языковыми трудностями — будь то запятые, странные формулировки или непонятные надписи на монетах.
Горячая линия по вопросам грамматики в Германии. Фото: freepik.com

Горячая линия по вопросам грамматики в Германии — быстрая и надежная помощь для тех, кто хочет писать правильно и уверенно.

«Здесь вам помогут» — под таким слоганом в конце 1990-х Верона Пут (тогда Фельдбуш) рекламировала справочную службу Telekom. Языковые ошибки замечают многие, но Ивонна Голдаммер находит и более тонкие. У неё тоже своя «горячая линия»: когда кто-то запутался в грамматике или пунктуации, она консультирует по телефону.

Её главный инструмент — чёрный стационарный телефон, а рядом лежат стопкой справочники. «Почти все от издательства Duden», — говорит Голдаммер. До конца 2024 года она работала именно там, ведь даже ей иногда нужно свериться с правилами.

Читайте также: Liebeskummer: как говорить о свиданиях по-немецки.

Горячая линия по вопросам грамматики в Германии

Первым в это летнее утро позвонил мужчина, который хотел написать электронное письмо. Он спросил:«Можно ли сказать: „Желаю вам сердечных приветов?“» — спросил он. Ивонна Голдаммер ответила: «Так обычно не говорят. Лучше сказать, например, „Передаёт вам сердечные приветы.“»

Обычно частные лица звонят ей редко. Чаще обращаются те, кто работает с текстами — редакторы, учителя.

Многие помнят Голдаммер по её работе в издательстве Duden, где она почти 20 лет консультировала по языковым вопросам по телефону. После того как службу закрыли из-за экономии, она открыла свою собственную линию.

Почему звонят, а не ищут в интернете?

В интернете есть много справочников по орфографии и грамматике, а также искусственный интеллект. Но, по словам Голдаммер, большинство её клиентов ищут не просто информацию, а живой контакт. Им важно получить простой и чёткий ответ, без длинных объяснений и вариантов.

Вопросы вроде «как пишется то или иное слово» почти не задают — их легко найти самим. Зато с более сложными случаями, где нужен контекст или логика, интернет помогает хуже.

Например, однажды позвонила женщина и спросила, что означает слово «Eypo». Голдаммер сначала уточнила, где она это увидела. Оказалось — на монете евро. Просто женщина не знала, что это греческие буквы, означающие слово «Евро».

Чаще всего людей волнует пунктуация — где поставить запятую, как правильно написать слова: слитно или раздельно, с заглавной буквы или нет.

В таких случаях Голдаммер может помочь лучше, чем поисковик или искусственный интеллект, особенно если речь идёт о сложных структурах и спорных моментах.

Читайте также: 7 языковых ошибок, которые допускают даже немцы.

Горячая линия по вопросам грамматики в Германии: от викторин до канализации

Когда Ивонна Голдаммер работала в издательстве Duden, ей иногда звонили даже из редакции телешоу «Кто хочет стать миллионером?», рассказывает она. С тех пор как она стала работать на себя, такие случайные звонки стали редкостью — и ей это немного не хватает.

«Иногда звонили, например, родители школьников, сомневаясь, правильно ли учитель проверил задание», — говорит Голдаммер. По её словам, чаще всего родители оказываются правы, а не учителя — и она говорит это с улыбкой.

Вот ещё один звонок — от редактора, которая работает над медицинской книгой. Она спрашивает о запятых, окончаниях слов, дефисах и о фразе, которая дословно переведена с английского и звучит по-немецки неестественно.

Всего за 13 минут все вопросы решены. Такой звонок для Голдаммер — хороший заработок: она берёт по 70 центов за каждые полминуты. Иногда отвечает на письма, но чаще — по телефону.

Ещё один плюс в её работе — это разнообразие тем. «Можно заглянуть в самые разные области», — говорит она. Иногда ей звонят с вопросами по медицине, иногда — о масонах, а порой — о канализационных трубах. Такие тексты ей интереснее, чем отдельные слова. Хотя есть одно любимое слово — pfriemeln (возиться с мелочами). «Я его часто использую в повседневной жизни — с удовольствием и по любому поводу».

Читайте также: Как выучить немецкий язык с нуля самостоятельно.

Грамматика без жёстких правил

Ивонна Голдаммер не хочет быть строгой и «вытаскивать справочник» при каждом вопросе. Раньше, когда она училась, ей казалось, что правильный ответ всегда один — либо правильно, либо нет. Но с опытом и изучением языка она стала понимать, что нужно быть более терпимой.

Например, в разных регионах говорят по-разному — как «Ich bin gesessen» или «Ich habe gesessen» — и это тоже нормально.

По поводу гендерного языка у неё простая позиция: она не поддерживает ни запреты, ни жёсткие правила. Главное — чтобы речь была понятной. Именно поэтому язык всегда меняется и развивается.

Будущее языковой горячей линии

Ивонна помогает не только по телефону, но и работает редактором и корректором — проверяет диссертации, книги, журналы. Сейчас она уже чувствует конкуренцию со стороны искусственного интеллекта — многие пользуются им, чтобы найти ошибки в тексте.

Будущее её телефонной службы не очень ясное, потому что постоянные клиенты становятся старше, а молодёжь редко звонит по таким вопросам. Поэтому Ивонна пытается найти новых клиентов и больше рекламировать свою работу.

Она пока не думает о том, чтобы бросить это дело — менять работу в 50 с лишним лет сложно. «Посмотрим, как пойдёт дальше», — говорит она. А её чёрный телефон и справочники всегда готовы к работе.

Читайте также: Лучшие сайты и приложения для изучения немецкого языка.

Обложка: freepik.com