Как найти работу в Германии: поиск вакансий, составление резюме на немецком языке, переводы документов и отправка потенциальному работодателю. Список сайтов с вакансиями в Германии.
Поиск работы в Германии в 2024 году. Фото: unsplash.com

Поиск работы в Германии в 2024 году: найти работу в Германии мигрантам непросто. Успех зависит от наличия вакансий и соответствия кандидата-иностранца законодательным требованиям для трудоустройства на конкретную должность.

Читайте также: Как уволиться с работы в Германии.

Поиск работы в Германии в 2024 году

Изменения в законодательстве

С 2023 года правительство Германии активно решает проблему нехватки квалифицированных кадров. Были расширены возможности трудовой миграции на законодательном уровне, что упростило процесс найма иностранцев.

С 2020 года отменена проверка на наличие подходящих кандидатов среди местных жителей. Требуется высшее или среднее специальное образование, признанное в Германии.

Шансы для квалифицированных специалистов

Квалифицированные специалисты, особенно в IT-сфере, имеют наибольшие шансы получить рабочую визу и переехать в Германию. Высокий спрос также наблюдается на врачей, учёных и инженеров.

Изменения с 2023 года: до 2023 года для всех сфер, кроме IT, образование должно было соответствовать должности. Теперь это требование отменили, и Fachkraft может занимать любую квалифицированную вакансию, независимо от специальности. Исключение составляют претенденты на Голубую карту, для которых это условие осталось.

Требования к специалистам

Также больше не требуется, чтобы специалисты с высшим образованием искали вакансии исключительно для обладателей высшего образования. Например, инженер может работать автослесарем или сантехником.

Федеральное агентство по трудоустройству (Agentur für Arbeit) проверяет, чтобы зарплата иностранца соответствовала уровню конкретной вакансии в регионе, а квалификация позволяла выполнять работу.

IT-специалистам для получения Голубой карты достаточно подтвердить трёхлетний опыт работы и минимально допустимый уровень зарплаты.

Знание языка

Уровни немецкого языка от A1 до C2 поможет увеличить шансы на получение работы и адаптацию после переезда. Для регулируемых профессий, таких как врачи и преподаватели, требуется уровень B2 с перспективой изучения до C1. Техническим специалистам достаточно уровня B1 по английскому и желания учить немецкий.

Для получения визы по воссоединению семьи супругам может понадобиться сертификат уровня А1. Подготовиться к сдаче экзамена можно самостоятельно или на курсах.

Неквалифицированные мигранты

Неквалифицированным мигрантам найти работу в Германии практически невозможно. Объявления, обещающие вид на жительство независимо от профессии, чаще всего являются обманом.

Примеры мошенничества

  • Обещают простую работу, например, упаковщиком на заводе или помощником на ферме. Ввозят в Польшу, а затем нелегально перевозят в Германию по польским визам. Зарплата оказывается слишком низкой для жизни в Германии, иногда отбирают паспорта, чтобы работник не сбежал.
  • Обещают помощь с трудовой миграцией и оформлением визы за плату, а затем исчезают с деньгами соискателя.

Как искать работу в Германии

Вакансии в поиске Google

Лучшего способа, чем «погуглить», нет. Введите в поиск название позиции и город или слово «Deutschland». Например, запрос «software engineer münchen» даст сотни результатов, включая сайты с каталогами вакансий. Не стоит сосредотачиваться на одном сайте, следите за актуальностью объявлений и ориентируйтесь на свежие вакансии.

Поиск работы в Германии через Google.

Если вы не знаете немецкого языка, используйте автоматические переводчики для перевода вакансий на английский. Однако поиск работы в Германии без знания немецкого языка перспективен лишь для небольшого числа профессий, даже если вы свободно владеете английским.

Несколько лет назад, Google в Германии начал выдавать списки вакансий по релевантным запросам. Поставщиками контента стали немецкие порталы поиска работы, большие издательства и социальные сети.

Google скооперировалась с соцсетями Xing и LinkedIn, порталами Monster, Joblocal, Gigajob, Azubi, Absolventa и другими партнёрами. Отзывы о работодателях предоставляются сервисом Kununu. Немецкие газеты также публикуют объявления на своих сайтах.

Если ввести запрос, подобный „Jobs in meiner Nähe” или „Fahrer Stellenanzeigen”, в верхней части страницы результатов Google покажет вакансии партнёров. Виджет содержит ссылку на страницу поиска работы. Вакансии фильтруются по сферам, навыкам, городу или расстоянию до дома. Кликнув на описание рабочей позиции, пользователь переходит на сайт, опубликовавший вакансию.

Для иммигрантов поиск вакансий значительно упрощается — больше не нужно перелопачивать многочисленные сайты предложений о работе в Германии. Достаточно задать запрос в Google, чтобы получить доступ к базе данных всех актуальных рабочих позиций.

Где ещё искать вакансии

  • Сайты крупных компаний: ищите разделы Karriere или Jobs. Ищите работодателей с филиалами в разных странах, готовых работать с иностранцами и имеющих опыт найма за границей. Ищите вакансии с описанием фирмы со словами «multikulturell», «international», «ausländerfreundlich».
  • Социальные сети: многие находят работу через Facebook, Xing, LinkedIn. Заполненный профиль в соцсети позволяет работодателю «загуглить» вас после получения резюме. В профиле укажите компании, в которых вы работали, уровень образования и владения языками.

Работники HR немецких компаний и хедхантеры активно используют социальные сети для поиска потенциальных работников. Участники социальных сетей могут найти работающих или работавших в интересующей их фирме и узнать их мнение о компании.

Сайты для поиска работы в Германии

ТОП-5 сайтов по поиску вакансий

  • Arbeitsagentur Jobbörse: федеральная биржа труда.
  • Monster: старейший немецкий проект, ориентированный на международный поиск вакансий.
  • Indeed: агрегатор вакансий с автоматическим подбором под ваш профиль.
  • Jobware: портал для высококвалифицированных специалистов с гарантией отклика на резюме.
  • Stepstone: портал с фокусом на специалистов из разных стран.

Где ещё искать вакансии

Агрегаторы вакансий

Поиск работы в Германии в конкретной сфере

  • BankJob: банки, финансы.
  • Chemie: химическая промышленность.
  • Handwerkerjobs: строительство, ремонт, отделка.
  • Hotelcareer: туризм, гостиничное дело, гастрономия.
  • iBusiness: информационные технологии.
  • INGENIEURCENTER: инженерные специальности.
  • Pharmajobs: фармацевтика.

Для выпускников ВУЗов без опыта работы

Как составить резюме на немецком языке — Bewerbung

В Германии существует строгий порядок подачи документов при поиске работы. Отправить краткий email с вложенным резюме — не по-немецки. Такое письмо, скорее всего, попадет в корзину непрочитанным. Чтобы работодатель обратил внимание на ваше письмо и понял, что вы серьезно подготовились, необходимо подготовить полный пакет документов.

Биография (Lebenslauf) с фотографией

На фотографии на титульном листе должно быть жизнерадостное лицо! Даже высококвалифицированных кандидатов немцы рассматривают в последнюю очередь, если они выглядят неприветливо.

В биографии указываются:

  • Даты окончания школ и университетов.
  • Места работы с описанием обязанностей.
  • Семейное положение.
  • Знание языков.

Остальная информация — по усмотрению. В идеале, биография должна уместиться на одном листе формата А4.

Мотивационное письмо (Anschreiben)

Первое предложение должно начинаться с фразы “Sehr geehrte Damen und Herren”. В письме объясните, где вы нашли вакансию и почему хотите работать именно в этой компании. Письмо должно быть небольшим, состоящим из 10-12 предложений, включающих позитивную информацию о вас.

Bewerbung

Если ваши знания немецкого и опыт позволяют, составьте подробное описание карьеры на основе шаблонов Bewerbung. Просто купить Muster и отправить его — плохая идея. Работодатели сразу распознают шаблонные резюме. Однако посмотреть на образцы и использовать красивые формулировки на немецком полезно. Важно включить типичные немецкие фразы в биографию и рассказ о предыдущей и текущей работе.

Документы

Приложите копии дипломов, сертификаты и подтверждения квалификации. Обязательно добавьте школьный аттестат с переводом. В Германии обратная система оценок: «1» — высший балл, «5» — низший. Поэтому не присылайте непереведенный аттестат с отличными оценками, так как немцы могут неправильно понять вашу успеваемость.

Отзывы с предыдущих мест работы

Отзывы от руководителей приветствуются. Формулировки в отзывах должны быть в превосходной степени. Не «удовлетворял требованиям к работе», а «полностью удовлетворял всем требованиям к работе». Если отношения с начальником позволяют, напишите текст и попросите его подписать. Отзывы от преподавателей и с мест практики также пригодятся, если они хорошие. Печать фирмы на бумаге обязательна!

«Я трачу на просмотр присланных соискателем бумаг не более трёх минут. Если за это время не возникает желания поговорить с кандидатом — резюме оказывается в мусорке. 9 из 10 будут именно там!» — из личного общения с директором немецкой рекрутинговой компании.

Перевод документов на немецкий язык

Переводы документов необходимы как на этапе поиска работы, так и при подаче заявления на визу. Консульство Германии требует нотариально заверенные переводы свидетельств и дипломов. Немецким работодателям подойдет простой перевод без ошибок.

Важность точных переводов

Ошибки в мотивационном письме, переводе диплома или трудовой книжки значительно снижают шансы на успешное рассмотрение вашей кандидатуры. К переводу документов необходимо подходить со всей серьезностью.

Перевод необходимых документов

В полном пакете Bewerbung необходимо перевести на немецкий язык следующие документы:

  • Диплом с приложением: нотариально заверенный перевод необходим для признания диплома в Германии и получения визы.
  • Школьный аттестат.
  • Мотивационное письмо.
  • Краткую биографию.
  • Резюме: допускается на английском, если речь идет о сфере IT.
  • Отзывы предыдущих работодателей.
  • Подтверждения квалификации: Сертификаты, свидетельства об окончании курсов и другие документы. Допускаются копии оригиналов на английском языке.

Переводы для подачи документов на визу

Для подачи документов на немецкую рабочую визу потребуются следующие переводы:

  • Свидетельства о браке и о рождении детей: если семья едет вместе с работником в Германию. Нотариально заверенный перевод обязателен.
  • Полная биография в табличном виде.

Важность перевода на немецкий язык

Иногда кандидат, соответствующий всем требованиям, не получает отклика от работодателей. Причина может быть в отсутствии перевода документов на немецкий язык.

Представьте, какое письмо немец прочитает с большей вероятностью: на английском или на немецком? Резюме, присланное на родном языке, будет более привлекательным. Некоторые сотрудники отдела кадров вовсе не рассматривают документы на других языках, даже на английском.

Подходите к переводу документов с полной ответственностью, чтобы значительно увеличить свои шансы на успешное трудоустройство в Германии.

Отправка документов работодателю

После перевода всех необходимых документов у вас получится внушительная стопка бумаг. Немцы предпочитают работать с бумажными документами, и иногда могут попросить отправить их по почте. Однако, чаще всего, резюме отправляется с отсканированными документами по электронной почте.

Отправка по электронной почте

Отправляйте Bewerbung по электронной почте только в том случае, если в вакансии указан email для связи и работодатель просит прислать резюме именно таким способом.

Приложение к письму получится объемным, поэтому важно правильно организовать файлы. На компьютере сотрудника отдела кадров могут быть установлены антивирусы, которые помечают архивы или файлы с изменяемым содержимым как потенциально опасные. Создайте несколько PDF файлов и назовите каждый понятно для немцев. Например, Lebenslauf, Diploma, Schulabschluss. Перевести названия документов на немецкий язык не составит труда, а работнику отдела кадров будет проще и понятнее.

Содержание письма

Не отправляйте письмо без текста! В теле email можно вставить содержание мотивационного письма или написать отдельный текст на 5-6 предложений. Укажите своё имя, объясните, как вы нашли вакансию, и предложите ознакомиться с приложенными документами.

Ожидание ответа

Не просите подтверждение получения письма и не заваливайте работодателя вопросами. В среднем, чтобы получить работу в Германии, требуется отправить около 100 резюме. Просто разошлите свои резюме и ждите.

Скорого ответа не ждите — пара месяцев на рассмотрение документов в порядке вещей. В Германии нормально искать работника в течение полугода, особенно если речь идет о таких специалистах, как инженеры.

Реакция на отказы

Не смущайтесь, если получаете отказы. Важно, чтобы вас также приглашали на собеседования. Если несколько десятков Bewerbungen не приводят к приглашению на интервью, это тревожный знак. Соберите больше информации, почитайте этот сайт, форумы и комментарии в тематических статьях. Если нарушены немецкие правила поиска работы, сотни запросов не принесут результата.

Заключение

Поиск работы в Германии может быть сложным, но при правильном подходе и тщательной подготовке он становится вполне осуществимым. Важно понимать местные нормы и требования, начиная с правильно оформленного резюме и заканчивая заверенными переводами всех необходимых документов.

Используйте современные инструменты, такие как специализированные сайты и социальные сети, чтобы найти вакансии и установить контакты с потенциальными работодателями.

Будьте терпеливы и настойчивы, ведь процесс трудоустройства может занять несколько месяцев.

Не забывайте, что знание немецкого языка значительно повышает ваши шансы на успех. Инвестируйте время в изучение языка и адаптацию своих документов к немецким стандартам. Проявляйте инициативу, внимательно следите за актуальными вакансиями и не бойтесь обращаться за помощью к профессионалам, если это необходимо.

Следуя этим рекомендациям и упорно работая над своей карьерой, вы сможете найти достойное рабочее место в Германии и успешно интегрироваться в местное профессиональное сообщество. Удачи вам в поисках и на новом рабочем месте!

Читайте также: Можно ли работать в Германии по студенческой визе.

Обложка: unsplash.com