Забастовка транспорта во Франкфурте 19 февраля 2026 года
Забастовка транспорта во Франкфурте 19 февраля 2026 года: предупредительная забастовка профсоюза Verdi в четверг привела к тому, что во Франкфурте почти полностью остановился городской общественный транспорт. В результате пассажиры временно остались без метро и трамваев, которые обычно являются основными видами передвижения по городу.
Читайте также: Что изменится в Германии в марте 2026 года.
Забастовка транспорта во Франкфурте 19 февраля 2026 года
Тем, кому необходимо передвигаться по Франкфурту, советуют заранее продумать альтернативные маршруты, пользоваться доступными видами транспорта и обязательно закладывать больше времени на дорогу, так как из-за забастовки возможны задержки и перегруженность.
Читайте также: Забастовки транспорта в Германии с 17 февраля 2026 года.
Метро и трамваи не работают
Забастовка началась рано утром, в начале первой смены, когда сотрудники Франкфуртского транспортного управления (VGF) не вышли на работу. В результате в течение всего дня не будут работать все девять линий метро и все десять линий трамвая.
Эта акция проходит в рамках продолжающегося спора о повышении зарплат между профсоюзом и муниципальными транспортными компаниями и уже стала третьим днём предупредительных забастовок в текущем раунде переговоров.
Читайте также: Забастовки больниц и школ в Германии в феврале 2026 года.
Какими услугами вы все еще можете воспользоваться?
Несмотря на перебои, передвигаться по Франкфурту всё ещё можно с помощью некоторых видов общественного транспорта — главное, не рассчитывать на метро и трамваи, которые не работают.
По информации франкфуртской транспортной компании VGF, забастовка не затронула ряд других видов транспорта, и они должны продолжить работу в обычном режиме:
- S-Bahn
- Региональные поезда
- Городские автобусы
- Замещающие железнодорожные рейсы на линии U2
- Региональные и экспресс-автобусы
Пассажирам советуют как можно ближе к времени отправления проверять актуальную информацию о поездках, так как расписание может меняться.
В VGF также рекомендуют в приложениях и планировщиках маршрутов временно скрыть метро и трамваи, чтобы отображались только те виды транспорта, которые действительно работают, например поезда S-Bahn и автобусы.
Читайте также: Опоздания из-за забастовок в Германии: что говорит закон.
Проблемы с транспортом за пределами Франкфурта
Профсоюз Verdi предупредил, что из-за забастовки возможны ограничения в работе транспорта и в соседних городах — Гисене и Марбурге, однако ожидается, что проблемы там будут менее серьёзными.
В Гисене местная коммунальная компания сообщила, что водителей её транспортной дочерней фирмы Mit.Bus к забастовке не привлекали, поэтому обычные автобусные рейсы должны выполняться по расписанию.
Коммунальные службы Марбурга выступили с похожим заявлением и подтвердили, что городские автобусы планируют работать в обычном режиме. Тем не менее они предупредили, что погодные условия, включая ожидаемый снег и гололёд, всё же могут вызвать задержки или отдельные отмены рейсов.
Читайте также: Опоздание на работу из-за забастовки в Германии: ваши права.
Забастовка транспорта во Франкфурте 19 февраля 2026 года: почему происходит забастовка?
Профсоюз Verdi сообщил, что причиной забастовки стали события, произошедшие во время третьего раунда переговоров с работниками городского общественного транспорта. По словам представителей профсоюза, в самом конце переговоров работодатели выдвинули два новых требования, которые, как считают в Verdi, могут привести к ухудшению условий и сокращениям для сотрудников.
В федеральной земле Гессен спор идёт не о повышении зарплаты, а об условиях труда, которые регулируются коллективным трудовым договором. Такие переговоры сейчас проходят одновременно по всей Германии.
Кроме того, новые перебои ожидаются и в пятницу: тогда забастовка должна затронуть автобусное сообщение в Висбадене.
Читайте также: Когда участие в забастовке в Германии не считается прогулом.
Пассажиры и школьники
В Германии от сотрудников обычно ожидается, что они придут на работу вовремя даже в дни забастовок. Сам факт остановки общественного транспорта, как правило, не считается автоматическим оправданием для опоздания или отсутствия.
Похожая ситуация и со школами: по закону пропуск занятий разрешён только в определённых случаях и чаще всего требует предварительного согласования с учителями или администрацией. Если бастует общественный транспорт, от родителей обычно ожидают, что они сами организуют, как ребёнок доберётся до школы.
Однако в этот раз часть школ в Гессене отдельно сообщила, что очные занятия сегодня проводиться не будут из-за неблагоприятных погодных условий. Список школ, которые подтвердили своё закрытие, опубликован отдельно.
Читайте также: Как забастовки повлияют на почту и детские сады в Германии.
